沙姆斯集 嘎扎勒 2650 诗联 3 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۶۵۰

  1. چه خوانم من فسون ای شاه پریان که تو در شیشه و افسون نگنجی

G2650:3

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 تو آن ماهی که در گردون نگنجی·تو آن آبی که در جیحون نگنجی
  2. 2 تو آن دُرّی که از دریا فزونی·تو آن کوهی که در هامون نگنجی
  3. 3 چه خوانم من فسون ای شاه پریان·که تو در شیشه و افسون نگنجی
  4. 4 تو لیلیی ولیک از رشک مولی·به کنج خاطر مجنون نگنجی
  5. 5 تو خورشیدی قبایت نور سینه است·تو اندر اطلس و اکسون نگنجی
  6. 6 توی شاگرد جان افزا طبیبی·در استدلال افلاطون نگنجی
  7. 7 تو معجونی که نبود در ذخیره·ذخیره چیست در قانون نگنجی
  8. 8 بگوید خصم تا خود چون بود این·تو از بی‌چونی و در چون نگنجی
  9. 9 چنین بودی در اشکمگاه دنیا·بگنجیدی ولی اکنون نگنجی
  10. 10 مخوان در گوش‌ها این را خمش کن·تو اندر گوش هر مفتون نگنجی

ganjoor: sh2650 · public domain