沙姆斯集 嘎扎勒 2697 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۶۹۷

  1. در او آرامگاه جان عاشق در او بوس و کنار بی‌کناری

G2697:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 بدید این دل درون دل بهاری·سحرگه دید طرفه مرغزاری
  2. 2 در او آرامگاه جان عاشق·در او بوس و کنار بی‌کناری
  3. 3 که فردوسش غلام آن گلستان·بهشت از سبزه زارش شرمساری
  4. 4 به هر جانب یکی حلقه سماعی·به زیر هر درختی خوش نگاری
  5. 5 اگر پیری درآید همچو کافور·شود گل عارضی مشکین عذاری
  6. 6 چو شیر اسکست جان زنجیرها را·رمید آن سو چو مجنون بی‌قراری
  7. 7 برفتم در پی جان تا کجا شد·در آن رفتن مرا بگشاد کاری
  8. 8 بدیدم طرفه منزل‌های دلکش·ولیک از جان ندیدم من غباری
  9. 9 بگو راز مرا تا بازآید·وگر ناید بیا واپس تو باری
  10. 10 نشانی‌ها بیاور ارمغانی·که تا تن را کنم من دارداری
  11. 11 کیست آن مه خداوند شمس تبریز·خداخلقی عجیبی نامداری

ganjoor: sh2697 · public domain