沙姆斯集 嘎扎勒 2748 诗联 10 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۷۴۸

  1. گشته‌ست زبان گاو ناطق در حمد و ثنا و شکر آری

G2748:10

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 می‌آید سنجق بهاری·لشکرکش شور و بی‌قراری
  2. 2 گلزار نقاب می‌گشاید·بلبل بگرفت باز زاری
  3. 3 بر کف بنهاده لاله جامی·کای نرگس مست بر چه کاری
  4. 4 امروز بنفشه در رکوع است·می‌جوید از خدای یاری
  5. 5 سرها ز مغاره کرده بیرون·آن لاله رخان کوهساری
  6. 6 یا رب که که را همی‌فریبند·خوش می‌نگرند در شکاری
  7. 7 منگر به سمن به چشم خردی·منگر به چمن به چشم خواری
  8. 8 زیرا به مسافران عزت·گر خوار نظر کنی نیاری
  9. 9 بشنو ز زبان سبز هر برگ·کز عیب بروید آنچ کاری
  10. 10 گشته‌ست زبان گاو ناطق·در حمد و ثنا و شکر آری
  11. 11 عذرت نبود ز یأس از آن کو·بخشد به کلوخ خوش عذاری
  12. 12 بابرگ شد آن کلوخ جان یافت·در شکر نمود جان سپاری
  13. 13 صد میوه چو شیشه‌های شربت·هر یک مزه‌ای به خوشگواری
  14. 14 بعضی چو شکر اگر شکوری·بعضی ترشند اگر خماری
  15. 15 خاموش نشین و مستمع باش·نی واعظ خلق شو نه قاری

ganjoor: sh2748 · public domain