沙姆斯集› 嘎扎勒 2855› 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۸۵۵
- مه بدر نور بارد سگ کوی بانگ دارد ز برای بانگ هر سگ مگذار روشنایی
G2855:2
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 هله ای دلی که خفته تو به زیر ظل مایی·شب و روز در نمازی به حقیقت و غزالی
- 2 مه بدر نور بارد سگ کوی بانگ دارد·ز برای بانگ هر سگ مگذار روشنایی
- 3 به نماز نان برسته جز نان دگر چه خواهد·دل همچو بحر باید که گهر کند گدایی
- 4 اگر آن میی که خوردی به سحر نبود گیرا·بستان میی که یابی ز تفش ز خود رهایی
- 5 به خدا به ذات پاکش که میی است کز حراکش·برهد تن از هلاکش به سعادت سمایی
- 6 بستان مکن ستیزه تو بدین حیات ریزه·که حیات کامل آمد ز ورای جان فزایی
- 7 بهلم دگر نگویم که دریغ باشد ای جان·بر کور یوسفی را حرکات و خودنمایی
ganjoor: sh2855 · public domain