沙姆斯集› 嘎扎勒 2923› 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۹۲۳
- جان چو اندر بادهٔ او غوطه خورْد بر سر آمد تابناکی سادهای
G2923:2
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 باد بین اندر سرم از بادهای·نوش کردم از کف شهزادهای
- 2 جان چو اندر بادهٔ او غوطه خورْد·بر سر آمد تابناکی سادهای
- 3 چشم جان میدید نقشی بوالعجب·هر طرف زیبانگاری شادهای
- 4 هر دو گامی مست عشقی خفتهای·بر سر او ساقیی اِستادهای
- 5 زان هوس شد پای دلها بستهای·زان طرب شد پَرِّ جان بگشادهای
- 6 نوشنوش مستیان بر عرش رفت·تا گرو شد زهد را سجادهای
- 7 شمس تبریزی سر این دولت است·در نهانْ او دولتی آمادهای
ganjoor: sh2923 · public domain