沙姆斯集 嘎扎勒 2953 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۲۹۵۳

  1. یا مصر پرنباتی یا یوسف حیاتی یعقوب را نپرسی چونی از این صبوری

G2953:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 بازآمدی که ما را درهم زنی به شوری·داوود روزگاری با نغمه زبوری
  2. 2 یا مصر پرنباتی یا یوسف حیاتی·یعقوب را نپرسی چونی از این صبوری
  3. 3 بازآمد آن قیامت با فتنه و ملامت·گفتم که آفتابی یا نور نور نوری
  4. 4 ای آسمان برین دم گردان و بی‌قراری·وی خاک هم در این غم خاموش و در حضوری
  5. 5 ای دلبر پریرین وی فتنه تو شیرین·دل نام تو نگوید از غایت غیوری
  6. 6 خورشید چون برآید خود را چرا نماید·با آفتاب رویت از جاهلی و کوری
  7. 7 بازآمد آن سلیمان بر تخت پادشاهی·جان را نثار او کن آخر نه کم ز موری
  8. 8 در پرده چون نشستی رسوا چرا نگشتی·این نیست از ستیری این نیست از ستوری
  9. 9 تره فروش کویش این عقل را نگیرد·تو بر سرش نهادی بنگر چه دور دوری
  10. 10 بازآمده‌ست بازی صیاد هر نیازی·ای بوم اگر نه شومی از وی چرا نفوری
  11. 11 بازآمد آن تجلی از بارگاه اعلا·ای روح نعره می زن موسی و کوه طوری
  12. 12 بازآمدی به خانه‌ ای قبله زمانه·والله صلاح دینی پیوسته در ظهوری

ganjoor: sh2953 · public domain