沙姆斯集 嘎扎勒 3145 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۳۱۴۵

  1. آوخ آوخ طبیب خون‌ریزی بر سر زار زار بیماری

G3145:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 آوخ آوخ چو من وفاداری·در تمنای چون تو خون‌خواری
  2. 2 آوخ آوخ طبیب خون‌ریزی·بر سر زار زار بیماری
  3. 3 آن جفاها که کرده‌ای با من·نکند هیچ یار با یاری
  4. 4 گفتمش «قصد خون من داری·بی خطا و گناه» گفت «آری»
  5. 5 عشق جز بی‌گناه می‌نکشد·نکشد عشق او گنه‌کاری
  6. 6 هر زمان گلشنی همی‌سوزم·تو چه باشی به پیش من؟ خاری
  7. 7 بشکستم هزار چنگ طرب·تو چه باشی به چنگ من؟ تاری
  8. 8 شهرها از سپاه من ویران·تو چه باشی؟ شکسته دیواری
  9. 9 گفتمش از کمینه بازی تو·جان نبرده‌ست هیچ عیّاری
  10. 10 ای ز هر تار موی طره تو·سرنگون‌سار بسته طرّاری
  11. 11 گر ببازم وگر نه زین شه‌رخ·ماتم و مات مات من باری
  12. 12 آن که نخرید و آن که او بخرید·شد پشیمان غریب بازاری
  13. 13 و آن که بخرید گوید آن همه را·کاش من بودمی خریداری
  14. 14 و آن که نخرید دست می‌خاید·ناامید و فتاده و خواری
  15. 15 فرع بگرفته اصل افکنده·جان بداده گرفته مرداری
  16. 16 پا بریده به عشق نعلینی·سر بداده به عشق دستاری
  17. 17 با چنین مشتری کند صرفه·از چنین باده مانده هشیاری
  18. 18 خر علف‌زار تن گزید و بماند·خر مردار در علف زاری

ganjoor: sh3145 · public domain