مثنوی 阅读 沙姆斯集 寻觅 提问 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字号 A− A+ 译文字体 Aa Aa 纳斯塔利克体 خط خط 行间距 诗句下方 译文 释义 对齐 排版 列表 经典 动效 玻璃 重置 ☀☾ × 沙姆斯集› 嘎扎勒 417 ← 上一页 · 下一页 → 沙姆斯集 · G417 · 3 联 غزل شمارهٔ ۴۱۷ ✦ 此首嘎扎勒之意 原文 中文 双语 ✦ 阅此嘎扎勒译文 打开任一诗联,阅其专属页面——译文、解说、难词。 G417:1 من پری زادهام و خواب ندانم که کجاستچونک شب گشت نخسپند که شب نوبت ماست G417:2 چون دماغ است و سر استت مکن استیزه بخسبدخل و خرج است چنین شیوه و تدبیر سزاست G417:3 خرج بیدخل خدایی است ز دنیا مطلبهر که را هست زهی بخت ندانم که که راست 上一页غزل ۴۱۶ 下一页غزل ۴۱۸ ganjoor: sh417 · public domain