沙姆斯集 嘎扎勒 427 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۴۲۷

  1. آمدی کآتش در این عالم زنی وانگشتی تا نکردی عاقبت

G427:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 در دل و جان خانه کردی عاقبت·هر دو را دیوانه کردی عاقبت
  2. 2 آمدی کآتش در این عالم زنی·وانگشتی تا نکردی عاقبت
  3. 3 ای ز عشقت عالمی ویران شده·قصد این ویرانه کردی عاقبت
  4. 4 من تو را مشغول می‌کردم دلا·یاد آن افسانه کردی عاقبت
  5. 5 عشق را بی‌خویش بردی در حرم·عقل را بیگانه کردی عاقبت
  6. 6 یا رسول الله ستون صبر را·استن حنانه کردی عاقبت
  7. 7 شمع عالم بود لطف چاره‌گر·شمع را پروانه کردی عاقبت
  8. 8 یک سرم این سوست یک سر سوی تو·دو سرم چون شانه کردی عاقبت
  9. 9 دانه‌ای بیچاره بودم زیر خاک·دانه را دُردانه کردی عاقبت
  10. 10 دانه‌ای را باغ و بستان ساختی·خاک را کاشانه کردی عاقبت
  11. 11 ای دل مجنون و از مجنون بَتَر·مردی و مردانه کردی عاقبت
  12. 12 کاسهٔ سر از تو پُر از تو تهی·کاسه را پیمانه کردی عاقبت
  13. 13 جان جانداران سرکش را به علم·عاشق جانانه کردی عاقبت
  14. 14 شمس تبریزی، که مر هر ذره را·روشن و فرزانه کردی عاقبت

ganjoor: sh427 · public domain