沙姆斯集 嘎扎勒 443 诗联 7 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۴۴۳

  1. رو رخت سوی او کش و پهلوش خانه گیر کان جا فرشتگان را آرام و مسکنی‌ست

G443:7

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 از دل به دل برادر گویند روزنی‌ست·روزن مگیر گیر که سوراخ سوزنی‌ست
  2. 2 هر کس که غافل آمد از این روزن ضمیر·گر فاضل زمانه بود گول و کودنی‌ست
  3. 3 زان روزنه نظر کن در خانهٔ جلیس·بنگر که ظلمت است در او یا که روشنی‌ست
  4. 4 گر روشن است و بر تو زند برق روشنش·می‌دان که کان لعل و عقیق است و معدنی‌ست
  5. 5 پهلوی او نشین که امیر است و پهلوان·گل در رهش بکار که سروی و سوسنی‌ست
  6. 6 در گردنش درآر دو دست و کنار گیر·برخور از آن کنار که مرفوع گردنی‌ست
  7. 7 رو رخت سوی او کش و پهلوش خانه گیر·کان جا فرشتگان را آرام و مسکنی‌ست
  8. 8 خواهم که شرح گویم می‌لرزد این دلم·زیرا غریب و نادر و بی‌ما و بی‌منی‌ست
  9. 9 آن جا که او نباشد این جان و این بدن·از همدگر رمیده چو آبی و روغنی‌ست
  10. 10 خواهی بلرز و خواه ملرز اینْت گفتنی‌ست·گر بر لب و دهانم خود بند آهنی‌ست
  11. 11 آهن شکافتن بر داوود عشق چیست؟·خامش که شاه عشق عجایب تهمتنی‌ست

ganjoor: sh443 · public domain