沙姆斯集› 嘎扎勒 490› 诗联 5 ← 上一页 · 下一页 →
沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۴۹۰
- چه باشدت اگر این شوره خاک را که منم به نعل بازنوازی که آن گذرگه توست
G490:5
你的语言
尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:
ai-draft · gemini-2.5-pro
此联解说
尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:
嘎扎勒全文 ↗
- 1 مرا چو زندگی از یاد روی چون مه توست·همیشه سجده گهم آستان خرگه توست
- 2 به هر شبی کشدم تا به روز زنده کند·نوای آن سگ کو پاسبان درگه توست
- 3 ز پیش آب و گل من بدید روح تو را·خرد بگفت که سجده کنش که او شه توست
- 4 سجود کرد و در آن سجده ماند تا به ابد·نهاده روی بر آن خاک خوش که او ره توست
- 5 چه باشدت اگر این شوره خاک را که منم·به نعل بازنوازی که آن گذرگه توست
- 6 ایا دو دیده تبریز شمس دین به حق·تو کهربای دلی دل به عاشقی که توست
ganjoor: sh490 · public domain