沙姆斯集 嘎扎勒 656 诗联 6 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۶۵۶

  1. در هر سخن از جان شما هست جوابی هر چند دهان را به جوابی نگشایید

G656:6

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 مرغان که کنون از قفس خویش جدایید·رخ باز نمایید و بگویید کجایید
  2. 2 کشتی شما ماند بر این آب شکسته·ماهی صفتان یک دم از این آب برآیید
  3. 3 یا قالب بشکست و بدان دوست رسیدست·یا دام بشد از کف و از صید جدایید
  4. 4 امروز شما هیزم آن آتش خویشید·یا آتشتان مرد شما نور خدایید
  5. 5 آن باد وبا گشت شما را فسرانید·یا باد صبا گشت به هر جا که درآیید
  6. 6 در هر سخن از جان شما هست جوابی·هر چند دهان را به جوابی نگشایید
  7. 7 در هاون ایام چه درها که شکستید·آن سرمه دیدست بسایید بسایید
  8. 8 ای آنک بزادیت چو در مرگ رسیدید·این زادن ثانیست بزایید بزایید
  9. 9 گر هند وگر ترک بزادیت دوم بار·پیدا شود آن روز که روبند گشایید
  10. 10 ور زانک سزیدیت به شمس الحق تبریز·والله که شما خاصبک روز سزایید

ganjoor: sh656 · public domain