沙姆斯集 嘎扎勒 833 诗联 3 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۸۳۳

  1. آن عددها که در انگور بود نیست در شیره کز انگور چکد

G833:3

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 مرگ ما هست عروسی ابد·سِر آن چیست هو الله احد
  2. 2 شمس تفریق شد از روزنه‌ها·بسته شد روزنه‌ها رفت عدد
  3. 3 آن عددها که در انگور بود·نیست در شیره کز انگور چکد
  4. 4 هر کی زنده‌ست به نورالله·مرگ این روح مر او راست مدد
  5. 5 بد مگو نیک مگو ایشان را·که گذشتند ز نیکو و ز بد
  6. 6 دیده در حق نه و نادیده مگو·تا که در دیده دگر دیده نهد
  7. 7 دیده دیده بود آن دیده·هیچ غیبی و سِری زو نجهد
  8. 8 نظرش چونک به نورالله است·بر چنان نور چه پوشیده شود
  9. 9 نورها گرچه همه نور حقند·تو مخوان آن همه را نور صمد
  10. 10 نور باقیست که آن نور خدا است·نور فانی صفت جسم و جسد
  11. 11 نور ناریست در این دیده خلق·مگر آن را که حقش سرمه کشد
  12. 12 نار او نور شد از بهر خلیل·چشم خر شد به صفت چشم خرد
  13. 13 ای خدایی که عطایت دیدست·مرغ دیده به هوای تو پرد
  14. 14 قطب این که فلک افلاکست·در پی جستن تو بست رصد
  15. 15 یا ز دیدار تو دید آر او را·یا بدین عیب مکن او را رد
  16. 16 دیده تر دار تو جان را هر دم·نگهش دار ز دام قد و خد
  17. 17 دیده در خواب ز تو بیداری·این چنین خواب کمالست و رشد
  18. 18 لیک در خواب نیابد تعبیر·تو ز خوابش به جهان رغم حسد
  19. 19 ور نه می‌کوشد و بر می‌جوشد·ز آتش عشق احد تا به لحد

ganjoor: sh833 · public domain