沙姆斯集 嘎扎勒 919 诗联 2 ← 上一页 · 下一页 →

沙姆斯集 · غزل شمارهٔ ۹۱۹

  1. که عشق شیر سیاه‌ست تشنه و خون خوار به غیر خون دل عاشقان همی‌نچرد

G919:2

你的语言

尚无你所用语言的译文——译文是为整首嘎扎勒生成的:

此联解说

尚未写就——此联在其嘎扎勒中的精读解说:

嘎扎勒全文 ↗

  1. 1 ببرد خواب مرا عشق و عشق خواب برد·که عشق جان و خرد را به نیم جو نخرد
  2. 2 که عشق شیر سیاه‌ست تشنه و خون خوار·به غیر خون دل عاشقان همی‌نچرد
  3. 3 به مهر بر تو بچفسد به سوی دام آرد·چو درفتادی از آن پس ز دور می‌نگرد
  4. 4 امیر دست درازست و شحنه بی‌باک·شکنجه می‌کند و بی‌گناه می‌فشرد
  5. 5 هر آنک در کفش آید چو ابر می‌گرید·هر آنک دور شد از وی چو برف می‌فسرد
  6. 6 هزار جام به هر لحظه خرد درشکند·هزار جامه به یک دم بدوزد و بدرد
  7. 7 هزار چشم بگریاند و فروخندد·هزار کس بکشد زار زار و یک شمرد
  8. 8 به کوه قاف اگر چه که خوش پرد سیمرغ·چو دام عشق ببیند فتد دگر نپرد
  9. 9 ز بند او نرهد کس به شید یا به جنون·ز دام او نرهد هیچ عاقلی به خرد
  10. 10 مخبط‌ست سخن‌های من از او گر نی·نمودمی به تو آن راه‌ها که می‌سپرد
  11. 11 نمودمی به تو کو شیر را چه سان گیرد·نمودمی که چگونه شکار را شکرد

ganjoor: sh919 · public domain