مثنوی 阅读 提问 EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 字号 A− A+ 译文字体 Aa Aa 行间距 诗句下方 译文 释义 对齐 动效 玻璃 重置 ☀☾ × 阅读› 卷 3› 章节 127 ← 上一页 · 下一页 → بخش ۱۲۷ - مثلها زدن قوم نوح باستهزا در زمان کشتی ساختن 挪亚时代,人们在建造方舟时嘲讽地举例 原文 中文 双语 ✦ 用你的语言通读本节 0/4 M3:2795 نوح اندر بادیه کشتی بساختصد مثلگو از پی تسخیر بتاخت M3:2796 در بیابانی که چاه آب نیستمیکند کشتی چه نادان و ابلهیست M3:2797 آن یکی میگفت ای کشتی بتازو آن یکی میگفت پرش هم بساز M3:2798 او همیگفت این به فرمان خداستاین بچربکها نخواهد گشت کاست Ask 摘要与主旨 深度注释 上一页بخش ۱۲۶ - بیان آنک هر کس را نرسد مثل آوردن خاصه در کار الهی阐释:并非所有人都能恰当地举例,尤其是在神圣之事上 下一页بخش ۱۲۸ - حکایت آن دزد کی پرسیدند چه میکنی نیمشب در بن این دیوار گفت دهل میزنم小偷的故事:深夜有人问他在墙根下做什么,他说我在敲鼓