اقرأ› دفتر ٦› بعدَ إقامتِهم متخفّين في بلادِ الصينِ في عاصمةِ الملكِ، وبعدَ طولِ الصبرِ، فقدَ الأخُ الأكبرُ صبرَه، قائلًا: لقد ذهبتُ، الوداعَ. سأعرضُ نفسي على الملكِ، "أما قدمي تُنيلُني مقصودي أو أُلْقِي رأسي كفادي". فإما أن تصلَ قدماي إلى المقصودِ والمرادِ، أو أضعَ رأسي يائسًا من ذلك. ونصيحةُ إخوتِه لم تُفدْه: "يا عاذلَ العاشقين دعْ فئةً أضلها الله كيف ترشدها" إلى آخره› بيت ٤٠٧٣
M6:4073 — عقل باشد مرد را بال و پری / چون ندارد عقل عقل رهبری
عقل باشد مرد را بال و پریچون ندارد عقل عقل رهبری
✦ اعرض هذا البيت بـ العربية
M6:4073
❋ ❋ ❋
المعنى والشرح · به زبانِ تو — بلغتك · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.