ديوان شمس غزل ٢١٩٧ بيت ١ التالي ←

ديوان شمس · غزل شمارهٔ ۲۱۹۷

  1. ای خراب اسرارم از اسرار تو اسرار تو نقش‌هایی دیدم از گلزار تو گلزار تو

G2197:1

بلغتك

لا توجد ترجمة بلغتك بعد — يتم إنشاؤها للغزل بأكمله مرة واحدة:

شرح هذا البيت

لم يُكتب بعد — قراءة متعمقة لهذا البيت في سياق غزله:

الغزل الكامل ↗

  1. 1 ای خراب اسرارم از اسرار تو اسرار تو·نقش‌هایی دیدم از گلزار تو گلزار تو
  2. 2 کشته عشق توام ور ز آنک تو منکر شوی·خط‌هایی دارم از اقرار تو اقرار تو
  3. 3 می‌گدازم می‌گدازم هر زمان همچون شکر·از شکرها رسته از گفتار تو گفتار تو
  4. 4 شب همه خلقان بخفته چشم من بیدار و باز·همچو بخت و طالع بیدار تو بیدار تو
  5. 5 چند گویی مر مرا کز کار چون کاهل شدی·راست گویی ای صنم از کار تو از کار تو
  6. 6 ای طبیب عاشقان این جمله بیماریم·هست زان دو نرگس بیمار تو بیمار تو
  7. 7 ای دم هشیاریم بی‌هوش هشیاری تو·ای دم بی‌هوشیم هشیار تو هشیار تو
  8. 8 چشمه‌ها بر دل بجوشد هر دم از دریای تو·چشم دل پرک زن انوار تو انوار تو
  9. 9 شمس تبریزی که عالم اندک اندک بود·از عطا و بخشش بسیار تو بسیار تو

ganjoor: sh2197 · public domain