Oxu› Dəftər 5› Şeyxin neçə illər sonra səhradan Qəznin şəhərinə gəlməsi və qeybi işarə ilə zənbil gəzdirməsi və toplananları fəqirlərə paylaması. “Kimə can ‘ləbbeyk’ desə, məktub üstünə məktub, elçi üstünə elçi gələr.” Necə ki, evin pəncərəsi açıq olsa, günəş, ay, yağış, məktub və s. kəsilməz.› Beyt 2716
M5:2716 — عاشق آن لیلی کور و کبود / ملک عالم پیش او یک تره بود
M5:2716
شرحِ سروش — onun Məsnəvi mühazirələrinin səs yazılarından
شرح
جلسهٔ 31 — [49:04:00] لیلی در مثنوی مولانا
در جای دیگه هم باز مولانا داره. میگه:
اون لیلی کور و کبود، کسی که عاشق این زن نازیبا بود، ولی تمام دنیا پیشش خار بود. برای اینکه خب عاشق لیلی بود. اما لیلی رو قدر و بهایی بهش نمیده. و این برعکس نظامیست. خب ببینید داستان لیلی و مجنون به هر حال با نظامی وارد ادبیات ما شد. نظامی دو تا داستان عاشقانه داره که در او زن و مردی به یکدیگر عشق میورزند. یکی خسرو و شیرینه و دیگری لیلی و مجنونه.
به زبانِ تو — Sənin dilin · AI
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.