Lesen Buch 2 Ein Emir beleidigt einen Schlafenden, dem eine Schlange in den Mund gekrochen war Vers 1883

M2:1883 — سیب چندان مر ورا در خورد داد / کز دهانش باز بیرون می‌فتاد

سیب چندان مر ورا در خورد دادکز دهانش باز بیرون می‌فتاد
✦ Diesen Beyt auf Deutsch rendern

M2:1883

❋ ❋ ❋

Bedeutung · به زبانِ تو — Deine Sprache · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.