Leer› Libro 1› Sobre cómo el amante del mundo es como el que ama una pared sobre la que brilla el sol, y no se esfuerza ni lucha por comprender que ese brillo y esplendor no provienen de la pared, sino del disco del sol en el cuarto cielo. Por lo tanto, pone todo su corazón en la pared; cuando el rayo de sol se une al sol, él permanece privado para siempre: 'Y se interpondrá entre ellos y lo que deseen'› Verso 2810
M1:2810 — چونک جزوی عاشق جزوی شود / زود معشوقش بکل خود رود
چونک جزوی عاشق جزوی شودزود معشوقش بکل خود رود
✦ Renderizar este beyt en Español
M1:2810
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.