Leer Libro 4 La historia del asceta que en el año de la hambruna estaba alegre y risueño, a pesar de su pobreza y la presencia de muchos dignatarios, mientras la gente moría de hambre. Le dijeron: "¿Qué tiempo es este para la alegría, si es tiempo de cien condolencias?" Él respondió: "Yo no tengo carga" Verso 3251

M4:3251 — با پدر از تو جفایی می‌رود / آن پدر در چشم تو سگ می‌شود

با پدر از تو جفایی می‌رودآن پدر در چشم تو سگ می‌شود
✦ Renderizar este beyt en Español

M4:3251

❋ ❋ ❋

Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.