Leer› Libro 5› La comparación del cuerpo humano con una posada y los diversos pensamientos con diversos huéspedes. El gnóstico, en su complacencia con estos pensamientos de tristeza y alegría, es como una persona hospitalaria que acoge a extraños, al igual que Khalil, cuya puerta siempre estaba abierta para los huéspedes, fueran infieles o creyentes, leales o traidores, y tenía un rostro amable para todos los huéspedes.› Verso 3640
M5:3640 — هرچه آید از جهان غیبوش / در دلت ضیفست او را دار خوش
هرچه آید از جهان غیبوشدر دلت ضیفست او را دار خوش
✦ Renderizar este beyt en Español
M5:3640
❋ ❋ ❋
Significado · به زبانِ تو — Tu idioma · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.