Lue› Daftar 1› Viisaan sanonnan tulkinta: ”Mikä tahansa estää sinua tieltä, olipa se epäuskoa tai uskoa, mikä tahansa erottaa sinut ystävästä, olipa se rumaa tai kaunista.” Merkitys Profeetan (rauha hänelle) sanonnalle: ”Sa’d on todella mustasukkainen, ja minä olen mustasukkaisempi kuin Sa’d, ja Jumala on mustasukkaisempi kuin minä, ja mustasukkaisuutensa vuoksi Hän kielsi kaikki avoimet ja piilevät syntimme.”› Säepari 1804
M1:1804 — چون گریزانی ز نالهٔ خاکیان / غم چه ریزی بر دل غمناکیان؟
چون گریزانی ز نالهٔ خاکیانغم چه ریزی بر دل غمناکیان؟
✦ Renderöi tämä beyt kielellä Suomi
M1:1804
❋ ❋ ❋
Merkitys · به زبانِ تو — Oma kielesi · AI
❋
Keskustelu — Kysy tästä säeparista – vastaukset Masnavista, jokainen säe viitattuna
Keskustelusi säilyy tällä laitteella, ellet jaa sitä.
Mitä lukijat kysyivät0
Kysymyksiä ei ole vielä jaettu – omasi voisi olla ensimmäinen.