Lue› Daftar 4› Sheikh Abu'l-Hasanin (Jumala olkoon tyytyväinen häneen) kuuleminen Abu Yazidin ilmoituksesta ja hänen olemassaolostaan ja hänen tilastaan› Säepari 1925
M4:1925 — هر صباحی رو نهادی سوی گور / ایستادی تا ضحی اندر حضور
هر صباحی رو نهادی سوی گورایستادی تا ضحی اندر حضور
✦ Renderöi tämä beyt kielellä Suomi
M4:1925
❋ ❋ ❋
Merkitys · به زبانِ تو — Oma kielesi · AI
❋
Keskustelu — Kysy tästä säeparista – vastaukset Masnavista, jokainen säe viitattuna
Keskustelusi säilyy tällä laitteella, ellet jaa sitä.
Mitä lukijat kysyivät0
Kysymyksiä ei ole vielä jaettu – omasi voisi olla ensimmäinen.