Lue› Daftar 5› Sheikin tulo Ghazniin monien vuosien jälkeen erämaasta ja hänen korin pyörittämisensä jumalallisen merkin mukaan sekä sen jakaminen, mitä hän keräsi, köyhille. Jokaiselle, jonka sielu on valmis vastaamaan: 'Kirje kirjeen päälle, sanansaattaja sanansaattajan päälle.' Aivan kuten talon ikkuna on auki, aurinko ja kuu, sade ja kirjeet ja muut eivät katkea.› Säepari 2701
M5:2701 — ور بکردی نیز از بهر گلو / آن گلو از نور حق دارد غلو
ور بکردی نیز از بهر گلوآن گلو از نور حق دارد غلو
✦ Renderöi tämä beyt kielellä Suomi
M5:2701
❋ ❋ ❋
Merkitys · به زبانِ تو — Oma kielesi · AI
❋
Keskustelu — Kysy tästä säeparista – vastaukset Masnavista, jokainen säe viitattuna
Keskustelusi säilyy tällä laitteella, ellet jaa sitä.
Mitä lukijat kysyivät0
Kysymyksiä ei ole vielä jaettu – omasi voisi olla ensimmäinen.