Lue Daftar 6 Tarina miehestä, joka puoliyöllä soitti sahuria talon ovella. Naapuri sanoi hänelle: 'On puoliyö, ei aamunkoitto, ja kukaan ei ole tässä talossa, kenelle soitat?' Ja laulajan vastaus hänelle Säepari 882

M6:882 — می‌ستاند قطرهٔ چندی ز اشک / می‌دهد کوثر که آرد قند رشک

می‌ستاند قطرهٔ چندی ز اشکمی‌دهد کوثر که آرد قند رشک
✦ Renderöi tämä beyt kielellä Suomi

M6:882

❋ ❋ ❋

Merkitys · به زبانِ تو — Oma kielesi · AI

Keskustelu — Kysy tästä säeparista – vastaukset Masnavista, jokainen säe viitattuna

Keskustelusi säilyy tällä laitteella, ellet jaa sitä.

Mitä lukijat kysyivät

Kysymyksiä ei ole vielä jaettu – omasi voisi olla ensimmäinen.