Divan-e Shams Ghazal 1207 Beyt 3 ← edellinen · seuraava →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۲۰۷

  1. در خروش است آن خروس و تو همی در خواب خوش نام او را طیر خوانی نام خود را آنترپوس

G1207:3

Oma kielesi

Ei vielä käännöstä kielelläsi — se luodaan koko ghazalille kerralla:

Tämän säeparin selitys

Ei vielä kirjoitettu — tämän säeparin lähiluku ghazalinsa sisällä:

Koko ghazal ↗

  1. 1 نیم‌شب از عشق تا دانی چه می‌گوید خروس·خیز شب را زنده دار و روز روشن نستکوس
  2. 2 پرها بر هم زند یعنی دریغا خواجه‌ام·روزگار نازنین را می‌دهد بر آنموس
  3. 3 در خروش است آن خروس و تو همی در خواب خوش·نام او را طیر خوانی نام خود را آنترپوس
  4. 4 آن خروسی که تو را دعوت کند سوی خدا·او به صورت مرغ باشد در حقیقت انگلوس
  5. 5 من غلام آن خروسم کو چنین پندی دهد·خاک پای او به آید از سر واسلیوس
  6. 6 گَرد کفش خاک پای مصطفی را سرمه ساز·تا نباشی روز حشر از جملهٔ کالویروس
  7. 7 رو شریعت را گزین و امر حق را پاس دار·گر عرب باشی و گر ترک و وگر سراکنوس

ganjoor: sh1207 · public domain