Divan-e Shams› Ghazal 1727› Beyt 5 ← edellinen · seuraava →
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۷۲۷
- به عاقبت غم عشقم کشان کشان ببرد همان بهست که اکنون به اختیار روم
G1727:5
Oma kielesi
Ei vielä käännöstä kielelläsi — se luodaan koko ghazalille kerralla:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Tämän säeparin selitys
Ei vielä kirjoitettu — tämän säeparin lähiluku ghazalinsa sisällä:
Koko ghazal ↗
- 1 به غم فرونروم باز سوی یار روم·در آن بهشت و گلستان و سبزه زار روم
- 2 ز برگ ریز خزان فراق سیر شدم·به گلشن ابد و سرو پایدار روم
- 3 من از شمار بشر نیستم وداع وداع·به نقل و مجلس و سغراق بیشمار روم
- 4 نمیشکیبد ماهی ز آب من چه کنم·چو آب سجده کنان سوی جویبار روم
- 5 به عاقبت غم عشقم کشان کشان ببرد·همان بهست که اکنون به اختیار روم
- 6 ز داد عشق بود کار و بار سلطانان·به عشق درنروم در کدام کار روم
- 7 شنیدهام که امیر بتان به صید شدهست·اگر چه لاغرم سوی مرغزار روم
- 8 چو شیر عشق فرستد سگان خود به شکار·به عشق دل به دهان سگ شکار روم
- 9 چو بر براق سعادت کنون سوار شدم·به سوی سنجق سلطان کامیار روم
- 10 جهان عشق به زیر لوای سلطانی است·چو از رعیت عشقم بدان دیار روم
- 11 منم که در نظرم خوار گشت جان و جهان·بدان جهان و بدان جان بیغبار روم
- 12 غبار تن نبود ماه جان بود آن جا·سزد سزد که بر آن چرخ برق وار روم
- 13 اگر کلیم حلیمم بدان درخت شوم·وگر خلیل جلیلم در آن شرار روم
- 14 خموش کی هلدم تشنگی این یاران·مگر که از بر یاران به یار غار روم
- 15 جوار مفخر آفاق شمس تبریزی·بهشت عدن بود هم در آن جوار روم
ganjoor: sh1727 · public domain