Divan-e Shams› Ghazal 2157› Beyt 8 ← edellinen · seuraava →
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۱۵۷
- عشق درآمد از درم دست نهاد بر سرم دید مرا که بیتوام گفت مرا که وای تو
G2157:8
Oma kielesi
Ei vielä käännöstä kielelläsi — se luodaan koko ghazalille kerralla:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Tämän säeparin selitys
Ei vielä kirjoitettu — tämän säeparin lähiluku ghazalinsa sisällä:
Koko ghazal ↗
- 1 سنگ شکاف میکند در هوس لقای تو·جان پر و بال میزند در طرب هوای تو
- 2 آتش آب میشود عقل خراب میشود·دشمن خواب میشود دیده من برای تو
- 3 جامه صبر میدرد عقل ز خویش میرود·مردم و سنگ میخورد عشق چو اژدهای تو
- 4 بند مکن رونده را گریه مکن تو خنده را·جور مکن که بنده را نیست کسی به جای تو
- 5 آب تو چون به جو رود کی سخنم نکو رود·گاه دمم فرودرد از سبب حیای تو
- 6 چیست غذای عشق تو این جگر کباب من·چیست دل خراب من کارگه وفای تو
- 7 خابیه جوش میکند کیست که نوش میکند·چنگ خروش میکند در صفت و ثنای تو
- 8 عشق درآمد از درم دست نهاد بر سرم·دید مرا که بیتوام گفت مرا که وای تو
- 9 دیدم صعب منزلی درهم و سخت مشکلی·رفتم و ماندهام دلی کشته به دست و پای تو
ganjoor: sh2157 · public domain