Divan-e Shams› Ghazal 394› Beyt 4 ← edellinen · seuraava →
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۹۴
- صورت ار نقصان پذیرد نیست معنی را کمی عاشق اندر ذوق باشد گرچه در پالایش است
G394:4
Oma kielesi
Ei vielä käännöstä kielelläsi — se luodaan koko ghazalille kerralla:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Tämän säeparin selitys
Ei vielä kirjoitettu — tämän säeparin lähiluku ghazalinsa sisällä:
Koko ghazal ↗
- 1 چشمهای خواهم که از وی جمله را افزایش است·دلبری خواهم که از وی مرده را آسایش است
- 2 بنده بحر محیطم کز محیطی برتر است·سنگ و گوهر هر دو را از فضل او بخشایش است
- 3 باغ و طاووسند هر یک از جمالش بانصیب·زاغ را خالی ندارد گرچه بیآرایش است
- 4 صورت ار نقصان پذیرد نیست معنی را کمی·عاشق اندر ذوق باشد گرچه در پالایش است
- 5 بنگر اندر جان که هست او از بلندی بیخبر·گرچه اندر قالبْ او در خانهٔ آلایش است
- 6 شمس تبریزی قدومت خانه اقبال را·صحن را افروزش است و بام را اندایش است
ganjoor: sh394 · public domain