Lire›
Livre 4›
Les médecins divins percevant les maladies de la religion et du cœur dans le visage du disciple et de l'étranger, le ton de sa voix et la couleur de ses yeux, et même sans tout cela, par le cœur, car « ils sont les espions des cœurs, alors asseyez-vous avec eux avec sincérité »›
Verset 1798
M4:1798 — بلک پیش از زادن تو سالها / دیده باشندت ترا با حالها
بلک پیش از زادن تو سالهادیده باشندت ترا با حالها
✦ Rendre ce beyt en Français
M4:1798
❋ ❋ ❋
Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.