Lire Livre 5 Explication du fait qu'aucun mauvais œil n'est aussi destructeur pour l'homme que l'œil de sa propre complaisance, à moins que son œil n'ait été transformé par la lumière divine, par laquelle il entend et par laquelle il voit, et que son propre soi soit devenu sans soi. Verset 503

M5:503 — لیک آمد عصمتی دامن‌کشان / وین که لغزیدی بد از بهر نشان

لیک آمد عصمتی دامن‌کشانوین که لغزیدی بد از بهر نشان
✦ Rendre ce beyt en Français

M5:503

❋ ❋ ❋

Sens · به زبانِ تو — Votre langue · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.