Dîvân de Shams› Ghazal 1165› Distique 2 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۶۵
- جمله خرابات خراب تواند جمله اسرار ز توست آشکار
G1165:2
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 میر خرابات توی ای نگار·وز تو خرابات چنین بیقرار
- 2 جمله خرابات خراب تواند·جمله اسرار ز توست آشکار
- 3 جان خراباتی و عمر عزیز·هین که بشد عمر چنین هوشیار
- 4 جان و جهان جان مرا دست گیر·چشم جهان حرف مرا گوش دار
- 5 خاک کفت چشم مرا توتیاست·وعده تو گوش مرا گوشوار
- 6 خمر کهن بر سر عشاق ریز·صورت نو در دل مستان نگار
- 7 ساغر بازیچه فانی ببر·ساغر مردانه ما را بیار
- 8 آتش می بر سر پرهیز ریز·وای بر آن زاهد پرهیزکار
- 9 حق چو شراب ازلی دَر دِهد·مرد خورد باده حق مردوار
- 10 پرورش جان به سقاهم بود·از می و از ساغر پروردگار
ganjoor: sh1165 · public domain