Dîvân de Shams Ghazal 1233 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۲۳۳

  1. در آن ظلمت رسی در آب حیوان نه در هر ظلمتست آب حیاتش

G1233:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 درون ظلمتی می‌جو صفاتش·که باشد نور و ظلمت محو ذاتش
  2. 2 در آن ظلمت رسی در آب حیوان·نه در هر ظلمتست آب حیاتش
  3. 3 بسی دل‌ها رسد آن جا چو برقی·ولی مشکل بود آن جا ثباتش
  4. 4 خنک آن بیدق فرخ رخی را·که هر دم می‌رساند شه به ماتش
  5. 5 بسی دل‌ها چو شکر شد شکسته·نگشته صاف و نابسته نباتش
  6. 6 بپوشیده ز خود تشریف فقرش·هم از یاقوت خود داده زکاتش
  7. 7 اگر رویش به قبله می‌نبینی·درون کعبه شد جای صلاتش
  8. 8 شب قدرست او دریاب او را·امان یابی چو برخوانی براتش
  9. 9 ز هجران خداوند شمس تبریز·شده نالان حیاتش از مماتش

ganjoor: sh1233 · public domain