Dîvân de Shams Ghazal 1813 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۸۱۳

  1. گاو اگر نیز رود تا برود غم نخورم نیست ز گاو و شکمش بوی خوش عنبر من

G1813:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 کو خر من کو خر من پار بمرد آن خر من·شکر خدا را که خرم برد صداع از سر من
  2. 2 گاو اگر نیز رود تا برود غم نخورم·نیست ز گاو و شکمش بوی خوش عنبر من
  3. 3 گاو و خری گر برود باد ابد در دو جهان·دلبر من دلبر من دلبر من دلبر من
  4. 4 حلقه به گوش است خرم گوش خر و حلقه زر·حیف نگر حیف نگر وازر من وازر من
  5. 5 سر کشد و ره نرود ناز کند جو نخورد·جز تل سرگین نبود خدمت او بر در من
  6. 6 گاو بر این چرخ بر این گاو دگر زیر زمین·زین دو اگر من بجهم بخت بود چنبر من
  7. 7 رفتم بازار خران این سو و آن سو نگران·از خر و از بنده خر سیر شد این منظر من
  8. 8 گفت کسی چون خر تو مرد خری هست بخر·گفتم خاموش که خر بود به ره لنگر من

ganjoor: sh1813 · public domain