Dîvân de Shams Ghazal 1908 Distique 4 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۱۹۰۸

  1. بغل‌هایت بگیرم همچو پیران چو طفلانت نهم گاهی به گردن

G1908:4

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 نتانی آمدن این راه با من·کجا دارد هریسه پای روغن
  2. 2 ولی همراهی و با تو بسازم·که چشم من به روی توست روشن
  3. 3 چو از راهت ببردم شرط نبود·میان راه ترک دوست کردن
  4. 4 بغل‌هایت بگیرم همچو پیران·چو طفلانت نهم گاهی به گردن
  5. 5 چو آدم توبه کن از خوشه چینی·چو کشتی بذر آن توست خرمن
  6. 6 دهان بربند گوش فهم بسته‌ست·مگو چیزی که می ناید به گفتن

ganjoor: sh1908 · public domain