Dîvân de Shams Ghazal 2193 Distique 3 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۱۹۳

  1. در روزن سینه‌ها بتابید خورشید ز مطلع ترازو

G2193:3

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 ای صید رخ تو شیر و آهو·پنهان ز کجا شود چنان رو
  2. 2 چندانک توانیش تو می‌پوش·می‌بند نقاب توی بر تو
  3. 3 در روزن سینه‌ها بتابید·خورشید ز مطلع ترازو
  4. 4 اندر عدم و وجود افکند·صد غلغله عشق که تعالوا
  5. 5 ای قند دو لعل تو خردسوز·وی تیر دو چشم تو جگرجو
  6. 6 سی بیت دگر بخواست گفتن·مستیش کشید گوش از آن سو
  7. 7 سی بیت فروختم به یک بیت·بیتی که گشاده شد در آن کو

ganjoor: sh2193 · public domain