Dîvân de Shams› Ghazal 2318› Distique 1 suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۲۳۱۸
- مستی ده و هستی ده ای غمزه خماره تو دلبر و استادی ما عاشق و این کاره
G2318:1
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 مستی ده و هستی ده ای غمزه خماره·تو دلبر و استادی ما عاشق و این کاره
- 2 ما بر سر هر پشته گم کرده سر رشته·بیچاره تو گشته تو چاره بیچاره
- 3 صد چشمه بجوشانی در سینه چون مرمر·ای آب روان کرده از مرمر و از خاره
- 4 ای سنگ سیه را تو کرده مدد دیده·وی از پس نومیدی بشکفته گل از ساره
- 5 ای نور روان کرده از پیه دو چشم ما·و اندیشه روان کرده از خون دل پاره
ganjoor: sh2318 · public domain