Dîvân de Shams Ghazal 336 Distique 2 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۳۳۶

  1. به جای باده درده خون فرعون که آمد موسی جانم به میقات

G336:2

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 بده یک جام ای پیر خرابات·مگو فردا که فی التأخیر آفات
  2. 2 به جای باده درده خون فرعون·که آمد موسی جانم به میقات
  3. 3 شراب ما ز خون خصم باشد·که شیران را ز صیادیست لذات
  4. 4 چه پرخونست پوز و پنجه شیر·ز خون ما گرفتست این علامات
  5. 5 نگیرم گور و نی هم خون انگور·که من از نفی مستم نی ز اثبات
  6. 6 چو بازم گرد صید زنده گردم·نگردم همچو زاغان گرد اموات
  7. 7 بیا ای زاغ و بازی شو به همت·مصفا شو ز زاغی پیش مصفات
  8. 8 بیفشان وصف‌های باز را هم·مجردتر شو اندر خویش چون ذات
  9. 9 نه خاکست این زمین طشتیست پرخون·ز خون عاشقان و زخم شهمات
  10. 10 خروسا چند گویی صبح آمد·نماید صبح را خود نور مشکات

ganjoor: sh336 · public domain