Dîvân de Shams› Ghazal 370› Distique 1 suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۳۷۰
- آمد رمضان و عِید با ماست قفل آمد و آن کلید با ماست
G370:1
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 آمد رمضان و عِید با ماست·قفل آمد و آن کلید با ماست
- 2 بربست دهان و دیده بگشاد·وان نور که دیده دید، با ماست
- 3 آمد رمضان به خدمتِ دل·وان کَش که دل آفرید با ماست
- 4 در روزه اگر پدید شد رنج·گنج دل ناپدید با ماست
- 5 کردیم ز روزه جان و دل پاک·هر چند تنِ پلید با ماست
- 6 روزه به زبانِ حال گوید:·«کم شو که همه مزید با ماست
- 7 چون هست صلاحِ دین در این جمع·منصور و ابایزید با ماست»
ganjoor: sh370 · public domain