Dîvân de Shams› Ghazal 690› Distique 3 ← précédent · suivant →
Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۶۹۰
- هر کس که سری و دیدهای داشت دیدند تو را سری نهادند
G690:3
Votre langue
Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commentaire sur ce distique
Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :
Le ghazal entier ↗
- 1 ای عشق که جمله از تو شادند·وز نور تو عاشقان بزادند
- 2 تو پادشهی و جمله عشاق·همرنگ تو پادشه نژادند
- 3 هر کس که سری و دیدهای داشت·دیدند تو را سری نهادند
- 4 خورشید توی و ذره از توست·وان نور به نور بازدادند
- 5 چون بوی عنایت تو باشد·زالان همه رستم جهادند
- 6 چون از بر تو مدد نباشد·گر حمزه و رستمند بادند
- 7 ای دل برجه که ماه رویان·از پرده غیب رو گشادند
- 8 مستند و طریق خانه دانند·زیرا که نه مست از فسادند
- 9 تا عشق زید زیند ایشان·تا یاد بود همه به یادند
ganjoor: sh690 · public domain