Dîvân de Shams Ghazal 893 Distique 5 ← précédent · suivant →

Dîvân de Shams · غزل شمارهٔ ۸۹۳

  1. هر چه تو را غیر تو آن بدهد رد کنی چون بدهی تو همان دانک شود بر تو رد

G893:5

Votre langue

Pas encore de traduction dans votre langue — elle se fait pour le ghazal entier :

Commentaire sur ce distique

Pas encore écrit — une lecture attentive de ce distique dans son ghazal :

Le ghazal entier ↗

  1. 1 نیک بدست آنک او شد تلف نیک و بد·دل سبد آمد مکن هر سقطی در سبد
  2. 2 آنک تواضع کند نگذرد از حد خویش·یابد او هستی باقی بیرون ز حد
  3. 3 وا کن صندوق زر بر سر ایمان فشان·کآخر صندوق تو نیست یقین جز لحد
  4. 4 تو لحد خویش را پر کن از زر صدق·پر مکنش از مس شهوت و حرص و حسد
  5. 5 هر چه تو را غیر تو آن بدهد رد کنی·چون بدهی تو همان دانک شود بر تو رد
  6. 6 قلب میاور بدانک غره کنی مشتری·ترس ز ویل لکل جمع مالاوعد
  7. 7 آنک گشادی نمود نفس تو را تنگیست·گفت خدا نفس را بسته امش فی کبد

ganjoor: sh893 · public domain