Baca› Kitab 1› Bagian 125 ← sebelumnya · berikutnya →
بخش ۱۲۵ - در معنی آنک آنچ ولی کند مرید را نشاید گستاخی کردن و همان فعل کردن کی حلوا طبیب را زیان ندارد اما بیماران را زیان دارد و سرما و برف انگور را زیان ندارد اما غوره را زیان دارد کی در راهست کی لیغفرلک الله ما تقدم من ذنبک و ما تاخر
Tentang makna bahwa apa yang dilakukan seorang wali tidak boleh dilakukan oleh seorang murid dengan berani, dan melakukan hal yang sama. Karena manisan tidak membahayakan dokter, tetapi membahayakan orang sakit. Dingin dan salju tidak membahayakan anggur, tetapi membahayakan anggur muda yang masih dalam proses, yaitu “Agar Allah mengampuni dosa-dosamu yang telah lalu dan yang akan datang”
- M1:2610 گر ولی زهری خورد نوشی شودور خورد طالب سیههوشی شود
- M1:2611 رب هب لی از سلیمان آمدستکه مده غیر مرا این ملک دست
- M1:2612 تو مکن با غیر من این لطف و جوداین حسد را ماند اما آن نبود
- M1:2613 نکتهٔ لا ینبغی میخوان بجانسرّ من بعدی ز بخل او مدان
- M1:2614 بلک اندر ملک دید او صد خطرموبمو ملک جهان بد بیم سر
- M1:2615 بیم سَر با بیم سِر با بیم دینامتحانی نیست ما را مثل این
- M1:2616 پس سلیمان همتی باید که اوبگذرد زین صد هزاران رنگ و بو
- M1:2617 با چنان قوت که او را بود همموج آن ملکش فرو میبست دم
- M1:2618 چون برو بنشست زین اندوه گردبر همه شاهان عالم رحم کرد
- M1:2619 شد شفیع و گفت این ملک و لوابا کمالی ده که دادی مر مرا
- M1:2620 هرکه را بدهی و بکنی آن کرماو سلیمانست وانکس هم منم
- M1:2621 او نباشد بعدی او باشد معیخود معی چه بود منم بیمدعی
- M1:2622 شرح این فرضست گفتن لیک منباز میگردم به قصهٔ مرد و زن