Baca Kitab 5 Bagian 88 ← sebelumnya · berikutnya →

بخش ۸۸ - حکایت در بیان توبهٔ نصوح کی چنانک شیر از پستان بیرون آید باز در پستان نرود آنک توبه نصوحی کرد هرگز از آن گناه یاد نکند به طریق رغبت بلک هر دم نفرتش افزون باشد و آن نفرت دلیل آن بود کی لذت قبول یافت آن شهوت اول بی‌لذت شد این به جای آن نشست نبرد عشق را جز عشق دیگر چرا یاری نجویی زو نکوتر وانک دلش باز بدان گناه رغبت می‌کند علامت آنست کی لذت قبول نیافته است و لذت قبول به جای آن لذت گناه ننشسته است سنیسره للیسری نشده است لذت و نیسره للعسری باقیست بر وی

Kisah tentang taubat nasuha, yaitu seperti susu yang keluar dari payudara tidak akan kembali masuk ke payudara. Orang yang bertaubat nasuha tidak akan pernah mengingat dosa itu dengan keinginan, bahkan kebenciannya akan bertambah setiap saat. Dan kebencian itu adalah bukti bahwa ia telah merasakan kenikmatan penerimaan, sehingga syahwat pertama menjadi hambar dan ini menggantikannya. “Cinta tidak dapat diatasi kecuali dengan cinta lain. Mengapa engkau tidak mencari bantuan dari yang lebih baik?” Dan barangsiapa hatinya kembali menginginkan dosa itu, itu adalah tanda bahwa ia belum merasakan kenikmatan penerimaan, dan kenikmatan penerimaan itu belum menggantikan kenikmatan dosa itu. “Kami akan memudahkan baginya jalan kemudahan” belum terjadi, dan “Kami akan memudahkan baginya jalan kesukaran” masih melekat padanya.

  1. M5:2226 بود مردی پیش ازین نامش نصوحبد ز دلاکی زن او را فتوح
  2. M5:2227 بود روی او چو رخسار زنانمردی خود را همی‌کرد او نهان
  3. M5:2228 او به حمام زنان دلاک بوددر دغا و حیله بس چالاک بود
  4. M5:2229 سالها می‌کرد دلاکی و کسبو نبرد از حال و سر آن هوس
  5. M5:2230 زانک آواز و رخش زن‌وار بودلیک شهوت کامل و بیدار بود
  6. M5:2231 چادر و سربند پوشیده و نقابمرد شهوانی و در غرهٔ شباب
  7. M5:2232 دختران خسروان را زین طریقخوش همی‌مالید و می‌شست آن عشیق
  8. M5:2233 توبه‌ها می‌کرد و پا در می‌کشیدنفس کافر توبه‌اش را می‌درید
  9. M5:2234 رفت پیش عارفی آن زشت‌کارگفت ما را در دعایی یاد دار
  10. M5:2235 سر او دانست آن آزادمردلیک چون حلم خدا پیدا نکرد
  11. M5:2236 بر لبش قفلست و در دل رازهالب خموش و دل پر از آوازها
  12. M5:2237 عارفان که جام حق نوشیده‌اندرازها دانسته و پوشیده‌اند
  13. M5:2238 هر کرا اسرار کار آموختندمهر کردند و دهانش دوختند
  14. M5:2239 سست خندید و بگفت ای بدنهادزانک دانی ایزدت توبه دهاد