Leggi Libro 5 La storia del combattente che ogni giorno gettava una moneta d'argento nel fossato a poco a poco per combattere l'avidità e il desiderio dell'anima e il sussurro dell'anima: 'Quando la getti nel fossato, almeno gettala tutta in una volta per liberarmi'. Egli rispose: 'Non ti darò nemmeno questo riposo'. Distico 3811

M5:3811 — با مسلمانان به کر او پیش رفت / وقت فر او وا نگشت از خصم تفت

با مسلمانان به کر او پیش رفتوقت فر او وا نگشت از خصم تفت
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M5:3811

❋ ❋ ❋

Significato · به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.