Leggi Libro 6 Il discepolo rispose e rimproverò quella persona che lo criticava per la sua incredulità e per le sue parole vane Distico 2084

M6:2084 — لیک اندر چشم کنعان موی رست / نوح و کشتی را بهشت و کوه جست

لیک اندر چشم کنعان موی رستنوح و کشتی را بهشت و کوه جست
✦ Renderizza questo beyt in Italiano

M6:2084

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — dalle sue lezioni registrate sul Masnavi

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی ↗

این متن بر پایهٔ سخنرانی‌های ضبط‌شدهٔ دکتر سروش دربارهٔ مثنوی بازنویسی شده است. بازبینی نهایی توسط ایشان انجام نشده.

ترجمه و معنا

ترجمه به فارسی روان: اما در چشم کنعان مویی رویید، و او نوح و کشتی را رها کرد و بهشت را در کوه جستجو نمود. معنا: مولانا در اینجا به داستان پسر نوح (کنعان) اشاره می‌کند که به خاطر کوری باطنی‌اش، کشتی نجات و پیامبر زمانش را ندید و به جای آن به کوه پناه برد. این بیت نشان‌دهنده آن است که گاهی انسان‌ها از درک حقایق باطنی و نجات‌دهنده عاجزند.

شرح

این بیت از آن جمله‌ی ابیاتی است که مولانا در آن، حکایتی قرآنی را در باطن روح انسان تأویل می‌کند. در نگاه نخست، اشاره به داستان کنعان، پسر نوح، است که در طوفان، دعوت پدر را برای ورود به کشتی نادیده گرفت و به گمان خود به کوه پناه برد، غافل از آنکه فرمان الهی از هر پناهی فراتر است. اما این روایت، در مثنوی، عمیق‌تر از یک داستان تاریخی است.

مولانا در این بخش از مثنوی، پیش از این بیت، از «موج‌های تیز دریاهای روح» سخن گفته بود که «صد چندان که بد طوفان نوح» هستند. یعنی طوفانِ حقیقی، نه آن طوفان آب که کنعان را در برگرفت، بلکه طوفان‌های بی‌قرار و تلاطم‌های وجودی‌ است که در باطن مردان خدا جاری است؛ همان امواج سهمگینی که در دل اولیای حق برمی‌خیزند و جان‌ها را در خود می‌شکنند، اگرچه در ظاهر آرام و ساکت به نظر آیند. اینجاست که مولانا از احوال خود و امثال خود سخن می‌گوید، از اینکه شما چه می‌دانید در دل مردان الهی چه می‌گذرد؟

تعبیر «لیک اندر چشم کنعان موی رست» نکته‌ای کلیدی است. «موی رستن در چشم» (که در قدیم به آن «سبل» می‌گفتند) بیماری‌ای بود که دید را مختل می‌کرد و چشم را تار می‌ساخت. کنعان، نه به واسطه‌ی لجاجت صرف، بلکه به دلیل یک «بیماری باطنی» یا «کوری روحانی»، قادر به دیدن حقیقت نبود. چشم او به نوح و کشتی نجاتش، که تمثیلی از راهبر و راه رستگاری‌ است، بسته بود. او به جای پناه بردن به «کشتی روح»، که راه نجات از طوفان‌های درونی و بیرونی است، به «کوه» ظاهری پناه برد؛ کوهی که در برابر موج اراده‌ی الهی، تاب مقاومت نداشت و او را فرو برد.

مولانا در واقع، طوفان نوح را یک تأویلِ روحانی می‌کند؛ یعنی این طوفان‌ها همواره در اطراف ما در جریان‌اند و هر لحظه انسان در معرض هلاک است. هر کسی به «کشتی نجاتی» و «نوحی» محتاج است. کنعان نماد کسی‌ است که به دلیل حجاب‌های درونی (موی رستن در چشم)، از دیدن این طوفان‌ها و شناسایی راهبر حقیقی عاجز می‌ماند و به ظواهر بی‌اعتبار دل می‌بندد. این اشاره‌ی مولانا، هشداری‌ است به سالکان که مبادا از کوری باطنی رنج برند و نجات‌بخش حقیقی را با توهمات و ظواهر بی‌پایه اشتباه بگیرند.

نکات کلیدی

  • طوفان حقیقی، طوفان روح و تلاطم‌های باطنی است که در وجود مردان خدا نیز جریان دارد.
  • «موی رستن در چشم» کنعان، نماد کوری باطنی و ناتوانی در درک حقایق روحانی است.
  • نوح و کشتی‌اش، مظهر راهبر الهی و طریق نجات از امواج سهمگین وجودی هستند.
  • تکیه بر ظواهر و پناه‌بردن به کوه (اعتماد به نیروهای مادی و سطحی) در برابر اراده‌ی الهی بی‌حاصل است.
  • این بیت هشداری‌ است برای تشخیص درست راهبر و راه نجات از توهمات و حجاب‌های درونی.

Sources: d6-s47 · 00:41:01 d6-s47 · 00:44:00

به زبانِ تو — La tua lingua · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.