Divan di Shams› Ghazal 1157 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · G1157 · 13 versi
غزل شمارهٔ ۱۱۵۷
Apri un distico per la sua pagina: traduzione, commento, parole difficili.
- G1157:1 گر تو خواهی وطن پر از دلدارخانه را رو تهی کن از اغیار
- G1157:2 ور تو خواهی سماع را گیرادور دارش ز دیده انکار
- G1157:3 هر که او را سماع مست نکردمنکرش دان اگر چه کرد اقرار
- G1157:4 هر که اقرار کرد و باده شناختعاقلش نام نه مگو خمار
- G1157:5 به بهانه به ره کن آنها راتا شوی از سماع برخوردار
- G1157:6 وز میان خویش را برون کن تیزتا بگیری تو خویش را به کنار
- G1157:7 سایه یار به که ذکر خدایاینچنین گفتهست صدر کبار
- G1157:8 تا نگویی که گل هم از خارستزانک هر خار گل نیارد بار
- G1157:9 خار بیگانه را ز دل برکنخار گل را به جان و دل میدار
- G1157:10 موسی اندر درخت آتش دیدسبزتر میشد آن درخت از نار
- G1157:11 شهوت و حرص مرد صاحب دلهمچنین دان و همچنین پندار
- G1157:12 صورت شهوتست لیکن هستهمچو نار خلیل پرانوار
- G1157:13 شمس تبریز را بشر بینندچون گشایند دیدهها کفار
ganjoor: sh1157 · public domain