Divan di Shams› Ghazal 1543› Distico 3 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۵۴۳
- ز ننگ من نگوید نام من کس چو من مَردی چه جای ننگ و نامم؟!
G1543:3
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 کجایی ساقیا؟ در ده مدامم·که من از جان غلامت را غلامم
- 2 می اندر ده، تهی دستم چه داری؟!·که از خون جگر پر گشت جامم
- 3 ز ننگ من نگوید نام من کس·چو من مَردی چه جای ننگ و نامم؟!
- 4 چو بر جانم زدی شمشیرِ عشقت·تمامم کن که زندهیْ ناتمامم
- 5 گهم زاهد همیخوانند و گه رِند·منِ مسکین ندانم تا کدامم
- 6 ز من چون شمع تا یک ذره باقیست·نخواهد بود جز آتش مُقامم
- 7 مرا جز سوختن راهِ دگر نیست·بیا تا خوش بسوزم زانک خامم
ganjoor: sh1543 · public domain