Divan di Shams› Ghazal 1682› Distico 2 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۶۸۲
- هوس عشق ملک تاج من است اگرم تاج دهی نستانم
G1682:2
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 من اگر پرغم اگر خندانم·عاشق دولت آن سلطانم
- 2 هوس عشق ملک تاج من است·اگرم تاج دهی نستانم
- 3 رنگ شاخ گل او برگ من است·زانک من بلبل آن بستانم
- 4 جز که بر خاک درش ننشینم·جز که در جان و دلش ننشانم
- 5 روز و شب غرقه شیر و شکرم·در گل و یاسمن و ریحانم
- 6 گر خراب است جهان گر معمور·من خراب ویم این می دانم
- 7 نظری هست ملک را بر من·گرچه با خاک زمین یک سانم
- 8 زر با خاک درآمیختهام·باش در کوره روم در کانم
ganjoor: sh1682 · public domain