Divan di Shams Ghazal 1682 Distico 8 ← precedente

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۶۸۲

  1. زر با خاک درآمیخته‌ام باش در کوره روم در کانم

G1682:8

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 من اگر پرغم اگر خندانم·عاشق دولت آن سلطانم
  2. 2 هوس عشق ملک تاج من است·اگرم تاج دهی نستانم
  3. 3 رنگ شاخ گل او برگ من است·زانک من بلبل آن بستانم
  4. 4 جز که بر خاک درش ننشینم·جز که در جان و دلش ننشانم
  5. 5 روز و شب غرقه شیر و شکرم·در گل و یاسمن و ریحانم
  6. 6 گر خراب است جهان گر معمور·من خراب ویم این می دانم
  7. 7 نظری هست ملک را بر من·گرچه با خاک زمین یک سانم
  8. 8 زر با خاک درآمیخته‌ام·باش در کوره روم در کانم

ganjoor: sh1682 · public domain